Choose the page language

تتكون مكتبة ليفربول من 6 فروع تمتد عبر كاسولا، ميلر، جرين فالي، ليفربول ، كارنز هيل وموريبانك.تفتخر مكتبة ليفربول بتخصيص مساحة للتكنولوجيا المساعدة الجديدة الخاصة بها والتي تلبي احتياجات الأشخاص الذين يعانون من إعاقات مختلفة. إنهم متحمسون لتوفير خدمات سهلة الوصول اليها من جميع الأشخاص في جميع أنحاء المجتمع وللاستفادة مما هو متواجد ومتوفر من أجهزة الحاسوب والإنترنت واستعارة الكتب وأقراص DVD والطباعة والعديد من البرامج الثقافية والاحتفالية الأخرى التي يقومون بها على مدار العام.

Public Libraries in Australia

About the guest speaker

نوال عطية هي ضيفتنا التي استقبلناها في هذه المقابلة. نوال تعمل مساعدة مكتبة في مكتبة ليفربول وفروعها الستة منذ أكثر من 17 عامًا. لديها ثروة من المعلومات في كل ما تقدمه المكتبة وفروعها وهي شغوفة بالبرامج المختلفة التي تديرها المكتبة

 

Transcript Available

Fida: أهلًا ومرحبًا بكم في برنامج تحدث لغتي، حيث يتحدث الناس من المجتمعات المتنوعة ثقافيًا عن العيش بشكل جيد مع الإعاقة. أنا اسمي فداء الحداد وأعمل لدى مجلس التنوع والتعدد الثقافي في مقابلتنا نتعلم من الأشخاص ذوي الإعاقة من المجتمعات المتنوعة ثقافيًا حول كيفية استخدامهم المهارات الشخصية وموارد من المجتمع للعيش بشكل جيد أينما كانوا. كما نشارك قصص حقيقية، نصائح وأفكار من الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم ممن يمكنهم إخبارنا عن الأماكن والأنشطة والفرص التي يمكن الوصول إليها. أهلًا وسهلًا مستمعينا في برنامج تحدث لغتي. اليوم ضيفتنا من مكتبة Liverpool اسمها نوال عطية وسوف تخبرنا عن مكتبة Liverpool. أهلًا وسهلًا نوال.
Nawal: مرحبًا فداء.
Fida: هل يمكنك أن تحديثنا عن مكتبة Liverpool؟
Nawal: نعم، أنا اسمي نوال، وأعمل بمكتبة Liverpool منذ أكثر من سبعة عشر سنة كمساعدة مشتركي المكتبة. أساعد المشتركين في المكتبة عندما يدخلون المكتبة وأخبرهم كيف يشتركون في المكتبة وأرد على الاتصالات وأساعدهم باختيار الكتب التي يريدونها. تقدم مكتبة Liverpool وفروعها لسكان Liverpool وضواحيها خدمات منذ أكثر من ستين سنة. من بين هذه الخدمات وأهمها على الإطلاق القدرة على استئجار مجموعة واسعة من الكتب والموارد بالإنجليزية ولغات أخرى.
Fida: ماهي اللغات التي تقدموها؟
Nawal: من العربية إلى الفيتنامية.
Fida: حسنًا.
Nawal: وسوف أتكلم عن هذا في الأسئلة القادمة. وأيضًا توفر المكتبة للمشتركين الحصول على المعلومات التي يريدون إياها عبر الإنترنت من موقع مكتبة Liverpool. كذلك تقدم مكتبة Liverpool وفروعها برامج ونشاطات في جميع فروعها الستة في Liverpool وCarnes Hill وMoorebank وCasula وGreen Valley وMiller.
Fida: وهذه كل الفروع التابعة لمكتبة Liverpool؟
Nawal: نعم. تقع في منطقة Liverpool وبذلك هي تحت إدارة الحكومة المحلية في Liverpool
Fida: هل يمكنك إخبارنا عن أنواع البرامج والنشاطات والخدمات التي تقدمونها في مكتبة Liverpool وهل هنالك أي تكلفة يجب دفعها؟
Nawal: تسهل مكتبة Liverpool الحصول على أكثر من 270000 كتاب وكتب إلكترونية وكتب سمعية إلكترونية وأفلام DVD ومجلات بأكثر من 18 لغة. وبالإضافة إلى ذلك يستطيع المشتركون استعارتها جميعًا مجانًا. وتؤمن أيضًا المكتبة لمشتركيها مواقع إلكترونية للحصول على موارد ومعلومات عبر الإنترنت مجانية. يستطيع المشتركين الحصول عليها بمجرد استعمال بطاقة الاشتراك. وأيضًا يستطيع المشتركين في المكتبة باستعمال Wi-Fi في المكتبة طالما المكتبة مفتوحة. ومجانية ولا يدفعوا ولا شيء لاستعمال Wi-Fi فقط بمجرد أن تسجيل الدخول إلى Wi-Fi ويوفقوا على الشروط والأحكام وبإمكانهم استخدام Wi-Fi طول اليوم دون دفع أي تكلفة. وإذا أردوا استخدام الحواسيب داخل المكتبة فإنه يحق لهم استخدامها لمدة ساعتين في اليوم. وهذه الساعتين في اليوم يعني لكل فرد مشترك مع المكتبة المهم أن يكون مشترك مع المكتبة ولديه بطاقة. يستطيع استخدام الكمبيوتر لمدة ساعتين في المكتبة.
Fida: حسنًا، هل من الصعب الحصول على البطاقة أم إنها سهلة للجميع؟
Nawal: إذا كان عمرهم أكبر من 18، علينا أن نعرف مكان سكنهم وبطاقة تعريف ومباشرة يملؤا استمارة إذا كانوا في المكتبة، وثم نعطيهم البطاقة ولا يكلفهم أي شيء.
Fida: شيء عظيم.
Nawal: وأيضًا يستطيع المشتركون حجز بعض الغرف إذا أرادوا أن يدرسوا بهدوء دون إزعاج بإمكانهم حجز غرفة في المكتبة ويجلسون ويدرسون بها بهدوء دون أن يزعجهم أحد. توفر المكتبة لزبائنها من عمر صفر إلى مئة برامج طفولة مثل Rhyme Time ودورات تقنية للمبتدئين مثل دورات على الكمبيوتر للذين يريدون أن يتعلموا الكمبيوتر. وأيضًا عندهم نوادي قراءة يجتمعون يقروا كتب ويتناقشون ويتبادلون الكتب ويستعيروا كتب في المكتبة. وأيضًا يجتمعوا بالمكتبة لدروس صياغة مثل الحياكة يعلمون كيفية حياكة الصوف وكيف يستخدموا صنارة.
Fida: رائع
Nawal: وأيضًا كلها مجانية ولا يلزم دفع شيء. وكذلك برامج لطلاب HSC يأتون للمكتبة ويساعدوهم في دروسهم ويهيئهم لشهادة HSC.
Fida: جميل.
Nawal: فئة قليلة جدًا من هذه البرامج تقدم مقابل رسوم بسيطة، ولكن بالإجمال أغلب البرامج هي مجانية.
Fida: هل هنالك أمثلة عن التكلفة؟
Nawal: أحيانًا نجري برامج تكون كلفتها بسيطة جدًا بالنسبة لأهمية البرامج.
Fida: رمزية إذن.
Nawal: ورمزية. نقدم برامج للأطفال في الإجازات. يأتي أشخاص أحيانًا من خارج المكتبة ليقدموا البرامج، فندفع قيمة هذه البرامج. لكن أغلب الأحيان لا تكلفهم الكثير، وإن دفعوا فيكون المبلغ رمزيًا. الخدمة الوحيدة التي تقدمها المكتبة ويجب على المشتركين دفع قيمتها هي عندما يقوموا بطباعة مستندات من الإنترنت. مثلاً عندما يستخدمون الكمبيوتر ويريدون طباعة أوراق هذه المرة فقط التي يدفعوا فيها قيمة الأوراق المطبوعة وهي 25 سنت للورقة من نوع A4 أسود وأبيض، و50 سنتًا لورقة A4 ملونة ودولار لورقة A3 ملون.
Fida: وهي أكبر شيء.
Nawal: نعم، أكثر شيء بتكلفة الطباعة هي ورقة A3 ملونة.
Fida: حسنًا، عظيم. إذا كان هنالك شخص عنده إعاقة جسدية أو إعاقة ذهنية ويريد القدوم إلى المكتبة ليستمتع بهذه الخدمات والنشاطات التي تقدمها، كيف يمكنكم تسهيل استعمال الخدمات التي تقدمونها؟
Nawal: مكتبة Liverpool هي واحدة من المكتبات القليلة بولاية نيو ساوث ويلز التي تتوفر فيها الغرفة التكنولوجية المسهلة لذوي الإعاقات واسمها "مكان الوصول التقني" وهي الغرفة التي أجلس بها الآن. هذه الغرفة تتميز بأنها تؤمن مكاتب قابلة لتعديل الارتفاع. مثلًا الطاولة التي يجلسون أمامها يمكنهم إنزالها ورفعها. ويوجد بها جهازان كمبيوتر مزودين بشاشات كبيرة وتكنولوجيا تساعد الأشخاص الذين لديهم ضعف الرؤية وعسيري القراءة وإعاقات أخرى أيضًا. كما أنه يوجد بالمكتبة إرجاع كتب ذاتي عندما تستعير الكتب ليس من الضروري أن تذهب للمكتب وتريد من أحد أن يساعدك ويمكنك إرجاع الكتب ذاتيًا وهذا المكان أيضًا يمكن تعديل ارتفاعه حسب الشخص إذا ما كان معاقًا، بإمكانه رفع أو إنزال الجهاز كما يريد ويعيد الكتب بنفسه. ويمكن للمشتركين استئجار الكتب من خلاله. وارتفاع المكتب هذا قابل للتعديل. يوجد بالمكتبة أيضًا مجموعة واسعة من الكتب، الخيالية وغير الخيالية تتلاءم مع جميع الأعمار والأذواق، وأيضًا بالأخص يوجد كتب تتلاءم مع ذوي القراءة العسيرة. ومن لديهم مشاكل بالقراءة، ومجموعة من الكتب بالخط العريض، طباعة عرضية، والنص يكون مكتوبًا بخط عريض، وتتوافق مع الأشخاص الذين لديهم ضعف بالنظر. وكما لدينا مجموع كبيرة من الكتب السمعية، لأنه هنالك الكثير من الناس لا يسمح لها نظرها أن تقرأ كثيرًا ويفضلون أن يسمعوا الكتب. وعندنا مجموعة كبيرة من هذه الكتب. عليهم وضع الشريط في الكمبيوتر ويستمعوا لها. أو يضعوها في آلة مخصوصة لقراءة الكتب ويستمعون لها. وبالإضافة إلى ذلك لدينا تطبيق الكتب الإلكترونية. هنالك الكثير من الناس لا يحبون حمل الكتب ويحبون تنزيل الكتب الإلكترونية على iPad أو على الهاتف، أو أي وسيلة أخرى. وهذا التطبيق الإلكتروني أسمه BorrowBox، وهذا التطبيق فيه مجموعة من المميزات التي تتلاءم مع ذوي القراءة العسيرة أو الضعيفة مثل تغيير وتكبير الخط. بعد تحميل الكتاب على iPad بإمكانهم التلاعب بحجم النص إذا أرادوا القراءة بالخط العريض، يمكنهم فعل ذلك ويمكنهم أيضًا التحكم في الإضاءة، يمكنهم وضع الإضاءة التي تتناسب مع نظرهم. يمكن أن يحبوا الإضاءة القوية أو الخافتة عندما يقرؤون الكتاب. وفي والكتب السماعية أيضًا يمكنهم أن يتحكموا بالسرعة، مثلا يتحكمون بسرعة صوت الذي يقرأ الكتاب، سواء كانوا يريدون أن يتحدث بسرعة أو ببطء حسب احتياجهم وإعاقتهم. كما أن أغلبية الموارد الإلكترونية المتوفرة في Liverpool مثل مثلًا PressReader للمجلات والجرائد من حول العالم وGale Research للأبحاث جميعها توفر للقارئ والمستمع أن يقرأ النص أو يُقرأ النص له أو لها. هم من يختاروا يقرؤه أو شخص آخر، وأيضًا بإمكانهم تكبير النصوص، لأصحاب النظر الضعيف وذلك لتسهيل القراءة. بالإضافة إلى ذلك مكتبة Liverpool لديها تطبيق للأطفال، هذا التطبيق مخصص للأطفال اسمه Story Box Library. وهذا التطبيق يحتوي على موارد مهمة للأطفال ويوفر كتب مصورة يقرأها أشخاص مختصون للأطفال للترفيه وتعليم الأطفال. وأيضًا مكتبة Liverpool تؤمن المواقف المخصصة لأصحاب الإعاقات لتسهيل التنقل والتواصل.
Fida: عظيم.
Nawal: مكتبة Liverpool تؤمن للأشخاص الذين يعيشون بإطار منطقة Liverpool ولا يستطيعون أن يزوروا المكتبة لأن لديهم إعاقات أو متقدمين بالسن ولا يستطيعون الحضور إلى المكتبة فيقوم الموظفين في المكتبة بإحضار الكتب لهم إلى المنزل ونرجعها بأنفسنا.
Fida: عظيم ورائع، هل يمكن للمكتبة استقبال الأشخاص ذوي الإعاقة الحسية؟
Nawal: نعم، لأن غرفة التكنولوجيا المسهلة لذوي الإعاقات بمكتبة Liverpool هي غرف عظيمة من حيث إنها تؤمن لأصحاب العاهات مثل عسيري القراءة وعندهم ضعف نظر تسهيلات هائلة وعظيمة، مثل الكمبيوتر مجهزين بفأرات كبيرة الحجم ويستفيد منها الأشخاص ذوو الإعاقات الحسية واللمسية. وأيضًا هذان الكمبيوتران مجهزان بمفاتيح كبيرة وعالية التباين. وأيضًا مجهزة بنظام مساعد لتكبير النصوص وتصغيرها مثل Kurzweil 3000 وRead and Write وJaws وZoomText وFusion. كل هذه الأنظمة هدفها مساعدة الأشخاص ذوي العاهات الحسية أو اللمسية والبصرية. توفر الغرفة أيضًا Merlin Elite الذي هو جهاز الكمبيوتر ذو أداء عالي، ويمكنهم من خلاله تكبير النص أو القراءة بصوت عالي. وأيضًا تسمح المكتبة وفروعها للكلاب المرشدة في دخول مواقعها، إذن كل الكلاب مسموح تدخل المكاتب وفروعها. بالإضافة إلى ذلك، يوجد في المكتبة جمعية لغة الإشارات Auslan Friendship التي تلتقي كل يوم جمعة في Liverpool للذين يحبون أن يلتقوا مع أشخاص يستعملون هذه اللغة، لغة الإشارات وتبادل وممارسة هذه اللغة. بالإضافة إلى ذلك، تطبيق Story Box Library يقدم مجموعة وافرة من الروايات للأطفال في لغة الإشارات. بالإضافة إلى ذلك فإن مكتبة Liverpool والفروع الأخرى تؤمن لزبائنها ومشتركيها أدوات للهروب من الضجة أو لتكبير الأحرف. هذه الأدوات مثل ما يشير اسمها Escape the Noise وExtra Eyes، Escape the Noise هي عبارة عن سدادات أذن يستطيع المشتركين استعارتها خلال وجودهم في المكتبة لمساعدتهم على عزل الضجيج إذا كانوا يرغبوا بالقراءة في هدوء. وExtra Eyes هي عبارة عن مكبرات لأصحاب النظر الضعيف تساعد على القراءة وهي متوفرة للكبار والصغار. الرجاء إذا زرتم مكتبة Liverpool وفروعها ألا تترددوا في طلبها من الموظفين الودودين وهم بكل رحابة صدر يساعدونكم لتحصلوا عليها.
Fida: رائع، يبدوا أنكم فكرتم بمجموعة واسعة من الناس.
Nawal: نعم، هذا صحيح
Fida: هل لديك قصص عن أشخاص ذوي إعاقة، استخدموا واستمتعوا باستخدام هذه البرامج والمساحات؟
Nawal: بصراحة لدي قصتين أود أن أشاركها معكم. بصراحة هناك كثير من البهجة والسعادة والاستشفاء نشعر به لأنه عندما نساعد ذوي الإعاقات الحسية والمرئية، وخاصة مساعدتهم على التعايش والتأقلم مع إعاقتهم بتأمين غرف وفسحات مجهزة لاحتياجاتهم. أحب أشارك هذه القصة عن شخص ضعيف النظر كان يفكر أنه لن يستطيع أن يحضر الفيديو وكان متوترًا عندما استخدم الغرفة المخصصة هنا. واندهش عندما قمنا بتكبير النص واستطاع أن يشاهد الفيلم بكل سهولة ومن دون أن يبذل أي جهد، وكان ممنونًا جدًا. وقصة أخرى هي عن شخص متقدم بالسن عنده مشكلة في ترقق العظم ولا يستطيع حمل الكتاب، ولما عرضنا عليه أن ينزل كتاب إلكتروني ويقرأ على iPad أو على الكمبيوتر فكر أنه لن يقدر أن يكبر الخط، وتفاجأ عندما عرف أنه يستطيع أن يكبر الخط ويقرأ على الكمبيوتر بسهولة تامة. فكان الكتاب الإلكتروني له هو البديل للكتاب الذي كان يحمله من قبل.
Fida: عظيم جدًا.
Nawal: كل هذه الأمور تشعرنا بالسعادة.
Fida: يبدو هذا رائعًا نوال، مذهل. مستمعين برنامج تحدث لغتي من ثقافات وخلفيات متعددة جدًا. هل متوفرة لهم هذه الخدمات والمساحات؟
Nawal: نعم، إن الغرفة الخاصة في مكتبة Liverpool يمكن استعمالها بعدة لغات. النظام The Merlin يستطيع قراءة النصوص بعشرين لغة ومنها العربية والإسبانية والإيطالية. وأيضًا تؤمن المكتبة كثير من الكتب والأفلام بثمانية عشر لغة من العربية إلى الفيتنامية.
Fida: عظيم، هذا رائع. كيف يمكن للمكتبات أن تحسن من حياتنا برأيك؟
Nawal: المكتبات هي الأماكن العامة الوحيدة التي يمكن للمجتمع والأشخاص أن يزورونها ولا يفكر أن يدفع أي ثمن مقابلها. المكتبات هي أماكن أمنة لكل الناس بغض النظر عن خلفياتهم واختلافاتهم ولغاتهم ومعتقداتهم. حياتنا تنتعش بالثقافة والقراءة بالإضافة إلى ذلك التخالط مع بعضنا البعض والتعرف على مجتمعات مختلفة وتبادل الآراء والأفكار. أيضًا المكتبات تخلق المساواة بين الأفراد بغض النظر عن الاختلاف في الآراء والأوضاع الاقتصادية. كلنا نستطيع الدخول إلى المكتبة ونرفه عن نفسنا ونتثقف ونتطور ونتخالط ونستعمل التكنولوجيا على أنواعها ونتبادل الآراء.
Fida: صحيح، كبير وصغير وغني وفقير.
Nawal: كل الناس تدخل المكتبة.
Fida: كيف يمكن لنا وللمستمعين معرفة معلومات أكثر عن مكتبة Liverpool.
Nawal: للتعرف على المزيد عن مكتبة Liverpool والفروع الأخرى، الرجاء زيارة موقعنا mylibrary.liverpool.nsw.gov.au وبالإضافة إلى ذلك، الرجاء زيارة Liverpool Facebook وLiverpool Instagram أو الرجاء الاتصال بالرقم 0287117177 أو تفضلوا بزيارتنا شخصيًا في فروعنا الستة Liverpool وCarnes Hill وMoorebank وCasula وGreen Valley وMiller.
Fida: شكرًا جزيلاً نوال على وقتك اليوم.
Nawal: أهلًا سهلًا.
Fida: مستمعينا يجب عليكم الذهاب إلى مكتبة Liverpool. شكرًا جزيلًا. إذا كنتم قد استمتعتم بالتسجيل لدينا، الرجاء الانتقال إلى موقعنا على الإنترنت speakmylanguage.com.au حيث ستجدون المزيد. الرجاء أخبروا الأخرين عن تحدث لغتي. ابحثوا أيضًا عن صفحاتنا على فيسبوك، تويتر، انستغرام ولينكد إن. وساعدونا في متابعة هذه المحادثة في جميع أنحاء أستراليا، وربما حتى في جميع أنحاء العالم. يفتخر مجلس التنوع والتعدد الثقافي في نيو ساوث ويلز بتقديم برنامج تحدث لغتي. برنامج تحدث لغتي ممول من قبل قسم الخدمات الاجتماعية، يتم نشرها في جميع أنحاء أستراليا من خلال شراكة بين مجالس الجاليات العرقية ومجالس التنوع والتعدد في جميع الولايات والأقاليم ومجلس تعدد الثقافات حول أستراليا. شركاؤنا في البث الوطني هم SBS وNEMBC.
 

Interview by
Fida Al Haddad

تعيش فدى الحّداد في أستراليا منذ أكثر من 15 سنة. بغض النظر عن المدينة التي تعيش بها, فهي كانت دائما بطريقة أو بأخرى تحرص على المشاركة في قطاع... Go to page where you can read more about Fida Al Haddad